-
1 Arm
mANAT bras mArm in Arm — bras dessus, bras dessous
jdn auf den Arm nehmen — charrier qn/mettre qn en boîte
ArmẠrm [arm] <-[e]s, -e>1 bras Maskulin; Beispiel: jemandem den Arm reichen (gehobener Sprachgebrauch) offrir le bras à quelqu'un; Beispiel: Arm in Arm bras dessus, bras dessous; Beispiel: ein Kind im Arm halten tenir un enfant dans ses bras; Beispiel: jemanden in den Arm nehmen prendre quelqu'un dans ses bras; Beispiel: sich Dativ in den Armen liegen être enlacés2 kein Plural (Machtinstrument) bras Maskulin; Beispiel: der Arm des Gesetzes (gehobener Sprachgebrauch) le bras de la justiceWendungen: jemandem unter die Arme greifen tirer quelqu'un d'affaire; jemandem in die Arme laufen (umgangssprachlich) tomber sur quelqu'un; jemanden auf den Arm nehmen faire marcher quelqu'un umgangssprachlich se payer la tête de quelqu'un umgangssprachlich -
2 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
3 sehen
nsehens71e23ca0e/71e23ca0hen ['ze:ən] <s74b95b6die/74b95b6dht, se7297af5a/e7297af5h, ges25d17148ɛ̃/25d17148hen>3 (feststellen) Beispiel: du wirst schon sehen, was passiert tu vas voir ce qui se passe; Beispiel: na sehen Sie! alors vous voyez!5 (erleben, ertragen) Beispiel: in seinem Leben schon viel gesehen haben en avoir déjà vu beaucoup dans sa vie; Beispiel: etwas nicht sehen können ne pas supporter la vue de quelque chose1 voir2 (hinschauen) Beispiel: darf ich mal sehen? puis-je regarder?; Beispiel: lassen Sie mal sehen! montrez!; Beispiel: siehe oben/unten; (Verweis) voir plus haut/ci-dessous2 (sich fühlen) Beispiel: sich gezwungen sehen etwas zu tun se voir contraint de faire quelque chose
См. также в других словарях:
Avoir le dessous — ● Avoir le dessous être vaincu, dans un combat, une discussion … Encyclopédie Universelle
dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS. « Jacques tira de dessou … Encyclopédie Universelle
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
dessous — (de sou ; l s se lie : de sou z et dessus ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 216, XVIIe siècle, remarque que l s ne se prononce pas, même devant une voyelle) adv. 1° Il marque qu une chose est sous une autre. J ai cherché sur la table et il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DESSOUS — adv. de lieu Il sert à marquer La situation d une chose qui est sous une autre. Voyez sur la table, cherchez dessus et dessous. On le cherchait sur le lit, il était dessous. Vêtement de dessous, Vêtement qui se porte ordinairement sous d autres … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dessous — adv. dazot (Bessans), d(e)zeu (Arvillard.228), dèzeu (Montagny Bozel.026), DeZO (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Chambéry.025cA, Chamonix.044, Gets, Leschaux, Montendry.219b, Morzine, Notre Dame Be.214c, Saxel.002b, Thônes.004b, Thonon,… … Dictionnaire Français-Savoyard
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
Dans la tête de House… — Épisode de Dr House Dans la tête de House... Titre original House s head... Épisode Saison 4 Épisode 15 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français
DESSOUS — adv. de lieu Dans la partie, à la face inférieure. On le cherchait sur le lit, il était dessous. Mettre une chose sens dessus dessous. Voyez DESSUS. Il entre en composition dans les locutions adverbiales : Là DESSOUS, Sous cela. Il y a quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Dessous de la ligne Maginot — Relève dans un gros ouvrage de la ligne Maginot en 1939. Les dessous de la ligne Maginot désignent les installations souterraines des ouvrages de la ligne Maginot. Ces dessous se décomposent en plusieurs grandes zones (galeries, magasins, usine,… … Wikipédia en Français
Dessous de table — Corruption Pour les articles homonymes, voir Corruption (homonymie). Corrupt legislation, peinture murale à la bibliothèque d … Wikipédia en Français